Friday, July 06, 2007

3月9日

每当听见这首歌,就会想起在日本的生活, 真的很好。最近也没什莫可更新的, 就让下面翻译的歌词描绘出一幅曾经在我脑海中美丽的画面吧。

在流動的季節裡
忽然間感覺到時間的長度
匆匆忙忙流逝的每一天
我跟你編織著夢想
三月的風 盛載著想像
只要春天到了 櫻花就會持續綻放

灑落而下的陽光
一點一點的溫暖了早晨
打了一個大大的呵欠
有點害羞的妳在我身邊

站在一個嶄新世界的入口
回過神來已經不是孤單一個人

閉上雙眼 你就在我的眼眸裡
能夠變得多堅強呢
對你而言 我也是 這樣的希望著

在那之前 也有我在你身邊 靜靜的微笑著

閉上雙眼 你就在我的眼眸裡
能夠變得多堅強呢
對你而言 我也是 這樣的希望著
一段單純的戀愛故事.
世間上有多少人可以感受到?
閉上眼, 就能看到妳,
和妳一起站在全新世界的門口,
期盼著, 憧憬著幸福.
而妳也是這樣的希望著.

2 comments:

Anonymous said...

1 litre of tears? 看时把眼球都流出来了。。。我室友的弟弟简直就跟那男主角95%相似,可惜年纪太小了。。。不过我同样家有帅弟,也没什么遗憾的了,呵呵。

SuperEgg-圣朝 said...

95%?那你室有的弟弟还挺帅的,赶快抓紧机会,别错过了。。。还有别告诉我你家帅弟是跟我重名的那个。。。